您的位置:首页 > 传记
> 猎艳者自传:我的一生 > 第35节:在博洛尼亚的日子(8)
第35节:在博洛尼亚的日子(8)
我茫然地看着她:“您爱我,却不肯让我幸福?这是不合情理的。求求您,只要一会儿,让我的嘴唇印在您的嘴唇上吧。”
“不,我的朋友,”她叫道,“这只能激发您的欲望,动摇我的决心。只会让我们更加不幸。”
连续几天,她将我陷于绝望之中,她还抱怨我,说我一点活泼劲儿都没了,那本是我特有的。“您到底是怎么啦?”她问我。
我跟她说了,然后抬脚就走。
她把我叫回来,逼着我在她身边坐下,要我别再做傻事,那会让她忧愁的,因为她爱我。
“为了让您相信,就把这作为我的柔情的证物吧。”她将她美丽的嘴唇凑过来,示意我亲吻。
我长久地把嘴唇盖在她的嘴唇上,直至透不过气。我忽然拥有了克制自己的力量,尽管我的感情在燃烧,看得出她也激情荡漾,但我还算得上意志坚强,克制住了自己的感情。
“您怎么做到的,居然能控制住自己?”几天以后,她这样问我。
“在您赐给我那温柔的一吻之后,我不愿勉强您做不情愿的事。您还不知道,您那一吻对我而言是多么甜蜜的享受!”
“我怎么会不知道呢。”
她刚说完这句话,我们的嘴唇又结合在一起了。她把我抱得那么紧,我动也动不得,无法更进一步。但我已经觉得非常幸福了。
在这一场甜蜜的战斗结束时,我问她,是不是打算让我们的关系就停留在目前的程度。
“当然!”她回答,“不该再发生什么了,也不会再发生了。”
我服从了她的律令,但是希望随着时间的推移,上天会发出比她固执的想法更有力的旨意,创造出好机会来。但是,除了老天爷,还有一件好事帮了我的忙,其实这是件坏事。一天,F.夫人和D.R.先生一起在花园里散步,一丛野玫瑰挂住了她的衣服,还把她的脚扎得很厉害。D.R.先生马上用他的手帕裹住她的伤处,但是在科孚,这种伤被认为是很危险的,因此F.夫人必须卧床休息。由于我幸运的职责所在,我可以一直陪在她身旁。一个老外科医生每天早晨都来给她换绷带,而我一大早就穿着睡衣跑去找她的女仆,打听我的女神情况如何,以此表示我是多么关心她。
一天,她的女仆来叫我到女主人的房间去。我去了,F.夫人叫我仔细看看,她的脚是不是红肿得更厉害了。
“要是我昨天看过您的脚,我就说得出来了。”我回答。
“这倒是,”她闷闷地说,“可是我疼得很呢。”
于是我问她,是不是大腿感觉有些僵硬。我承认,伴随着这个问题,我的手和眼睛都在动。我看到的不是红肿,而是……
这楚楚动人的病人连忙把被子拉上。之后她温柔地亲了我一下,那份甜蜜简直要让我晕过去了。多么奇妙的感觉!多么让我陶醉!我的手不老实起来,在这一刻,相信我的手和吻才是最好的良药。要不是女仆进门来的脚步声叫我不得不中断这甜蜜的工程,我勃发的激情一定还会继续下去。
当屋里只剩下我们的时候,我心痒难挨地求她,至少再让我饱饱眼福。
“当想到我享受的幸福是偷偷摸摸的,我就觉得受了侮辱。”她说着,把她的嘴唇盖在我的嘴唇上。
第二天,我和外科医生一起去看她,等医生走了以后,她叫我给她整理一下枕头。为了使我这件美差更轻松些,她略微撩起被子,春光微露,真让我想入非非。我当然尽量拖延时间。
等我做完以后,我感到说不出来的虚弱,便倒在一张椅子上,陷入一种类似痴迷的情绪里。我还能达到目标吗?
“您在想什么?”她问我。
“想我没能享受的快乐。”
“您可真能折磨人。”说着,她把女仆喊来,打发她去买东西。
“啊,”女仆刚一走,她就说,“她忘了给我拿一件干净内衣来。”
“请允许我代替她做这件事。”
“下不为例!不过您可想好,只许您用眼睛。”
“我听您的。”
她把紧身胸衣解开,脱下内衣,叫我赶快把干净的扔给她。因为我的眼睛还在忙着,我没有动作。
“把内衣给我,”她叫道,“就在那边。”
“在哪儿?”
“在床脚的桌子上。你要是不赶紧拿,我就自己拿了。”
我可没有赶紧拿。
她弯下腰去,自己从桌子上拿,这一来,我想看到的几乎都看到了。她把内衣递给我,我差点拿不住。我全身荡漾着春情,浑身颤抖。
她很可怜我,我的手分享了眼睛的运气。我倒在她的怀抱里,我们的嘴唇交融在一起。在这幸福的缠绵中,我们尝到了一种爱情的迷醉,虽然还不足以满足我们两个的欲望,但就目前来说已经够了。