第18节:糟糕的一夜(1)
爱上了两姐妹,忘记了安吉拉
晚饭的时间临近了,我有站得住脚的理由向奥利奥夫人表示歉意,那是她能够接受的。玛童提起灯,要给我照亮。可姨妈一直以为南奈特是我心仪的对象,命令她送我出去。她很快地走下台阶,打开大门,又用足以让人听见的声音把门关上,回到屋子里。我蹑手蹑脚地爬上三楼,走进女孩子们的房间,坐在沙发上,盼望着幽会的时刻。
盼了好久,总算看见两姐妹和安吉拉走进来。仿佛置身于让我迷醉的梦境,我将安吉拉一把拉到身边。接下来的两个小时里,我只沉迷于她的目光,絮絮地跟她说这说那。钟声宣告午夜的来临。她对没让我吃上晚饭表示抱歉,我却回答,在幸福的殿堂里不会有凡俗的需求。她跟我说,我成了一个囚犯,因为大门钥匙放在姨妈的枕头底下,等她去望弥撒时才会开门。我对此表示惊诧,她以为这个消息会让我担心,但是恰恰相反,我正为还能跟她度过快乐的几个小时而窃喜。
这一点被南奈特察觉了,她大笑起来。安吉拉和玛童想知道她为什么笑,她跟她们窃窃私语了一会儿,她俩也笑了。我也想知道她说了些什么,让她们这么起劲,南奈特说,几分钟内就必须熄灯了,我们得坐在黑暗里了。
这话使我满心欢喜,不过我还得装腔作势地表示遗憾,然后建议她们只管躺下来,安心睡觉,因为我是可以信任的。
这个建议又使她们爆发出一阵大笑,之后南奈特问:“我们在黑暗里做什么呢?”
“我们可以聊天。”
我们确实这样做了,整整三个小时,我们漫无边际地闲聊,其实说话的主要是我,因为我是谈话的主角。爱情是个伟大的诗人,他的素材是取之不尽的。只有当爱情不能靠近追求的目标时,他才会突然变得疲惫而郁闷。
我说尽了所有被爱情激发起来的热情、缠绵的话,我不相信安吉拉只把我看成一个插科打诨的小丑,终于不满地说:“玩笑话已经说得太多了,这是有悖常理的,而且我不能接触您。”
“您要知道,我是不能在这样的黑暗中坐到您身边去的。”安吉拉回答。