搜索

您的位置:首页 > 传记 > 猎艳者自传:我的一生 > 第49节:洛伦茨的报复(2)

字体:

第49节:洛伦茨的报复(2)



  洛伦茨干巴巴地答道:“明天我就跟您结账。”


  令我十分惊诧的是:二十四小时之后他并没有和我结账,而是带来了一筐柠檬、一大瓶葡萄酒和一只烤鸡,他说这是布拉加丁先生送给我的食物。随后他命令他手下的狱卒打开窗户。


  “嗬,”我说,“发生了什么事?”


  “没事,”他答道,然后将账单递给了我。我只看了一眼账单上的总数,随后对他说道:除了一个柴希内送给他的助手之外,他应该将账单上所剩下来的钱交给他的妻子。


  他向我道完谢之后就走近我的身边:“请您告诉我您是从谁那里弄到工具的。”


  我装出愤怒的样子:“是您亲手把工具交给我的。”


  “我的天哪!”他嚷道,“您疯了吗?我想知道我在什么时候和什么地方把斧子交给您的。”


  “关于这一点,我会当着法院秘书的面告诉您的。”


  洛伦茨绞着双手说道:“天啊,您最好还是守口如瓶。请您想一想:我是一个可怜的人,而且是一个负有养家责任的父亲。”


  我的心跳加速了,好兆头已经出现。洛伦茨开始惧怕我,我不必再逆来顺受了。“今天您就给我买马菲马菲(1675—1755):意大利学者、剧作家。著有悲剧《梅罗珀》和文化史专著《插图维罗纳》。的著作。”我命令道。


  他摇头表示反对:“买书的钱您可以省下来。如果您把您的书提供给另一位囚犯,那么他肯定也会把他的书借给您。”


  “他借给我的只是我不喜欢读的小说。”


  “您说得不对,他的书都是学术著作。如果您认为自己是监狱里唯一的聪明人,那么您就大错特错了。”


  “那好,我们走着瞧吧。我有一本书,请您帮我换一本。”


  我递给他珀托珀托(1583—1652):法国天主教神学家,著有《神学教义》一书。的《清单》,四分钟之后他给我送来了《沃尔夫沃尔夫(1679—1754):德国哲学家、数学家,著有《关于人类理智能力的理性思想》等书。全集》的第一册。我满意地告诉他:这本书完全符合我的期望。他听完后高兴地搓了搓手。好了,他终于省下了这笔钱,最后他会将这笔钱揣进自己的腰包的。


  洛伦茨离开之后,我怀着能与藏书者建立通信联系的希望打开了这本书。您猜我发现了什么?就在书的首页有那人手写的一首诗。我也立即写了一首诗。为了能写字,我把自己的一个手指甲削得尖尖的,使它成为一支笔。身边有幸还有桑葚,我就用桑葚汁做墨水。我将这首诗和我的藏书目录写在一张旧纸上,然后把这张纸折叠起来,塞进书脊里。在书名的上方我特别注明:“潜藏”,这意味着“这里藏着某件东西。”翌日清晨我对洛伦茨说:我已读完了这本书,因此我请求我的狱友送给我另一本书。


  次日洛伦茨给我送来了《沃尔夫全集》第二册。在这本书中我发现了一页纸,纸上写有一段拉丁文:“我们是同一牢房的两个囚犯。愚蠢的看守为我们创造了与您取得联系的可能性,这使我们喜出望外。我叫马林?巴尔比,我是威尼斯贵族和被开除的修士。我的室友是安德烈亚斯?阿斯昆伯爵,他来自乌迪内。他委托我告诉您:您在这本著作的书脊上可以发现他所拥有的所有图书的目录,这些书均供您使用。”


  我看过书目之后,就给巴尔比教士写了一封信,向他详细介绍了我的个人情况。告诉他:他们指控我犯罪,可是我不知所犯何罪。尽管如此,我重获自由的那一天已近在眼前。不久巴尔比给我写了一封长达十六页的信,在信中他向我讲述了他的所有不幸遭遇。他写道:他已蹲了四年的监狱。他之所以入狱,是因为三位少女为他生了三个孩子,他出于好心让这三个孩子接受了洗礼并且继承了他的姓氏。第一次他只是受到训斥,第二次法院威胁要惩罚他,第三次他终于被关进了监狱。这封长信的结束语如下:“卑鄙小人有可能诬蔑这三个孩子是其他男人的骨血,这种流言蜚语将败坏三位正直少女的声誉。为了制止诬蔑,我公开承认他们是我的孩子。此外我也无法压制我心中爱子的天性,这种天性显然有利于这三个无罪的小生灵。修道院院长根本不理解我,他的柔情只献给他的学生。”